Thai Notary Law & Service Co., Ltd. corporate seal logo

Thai Notary Law & Service Co., Ltd.

เลขทะเบียนนิติบุคคล 0405565001923

ก่อตั้ง 2022 · ขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ

บริการของเรา

แปลและรับรองเอกสาร NAATI

บริการแปลเอกสารโดยนักแปล NAATI สำหรับใช้ในออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ และประเทศที่รับ NAATI

6
ทนาย Notary
77
จังหวัด
40+
ภาษา

ทีมงานของเรา

คลิกเพื่อดูภาพเต็ม

หนังสือรับรองนิติบุคคล (กรมพัฒนาธุรกิจการค้า)

ตรวจสอบโดย

DBD · กรมพัฒน์ฯ

🏛

ก่อตั้ง

2022

🌐

ครอบคลุม

180+ ประเทศ

ทนาย Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ทั้ง 6 ท่าน

คลิกใบอนุญาตเพื่อดูภาพเต็ม · ทุกท่านขึ้นทะเบียน Notarial Services Attorney กับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

About this service

ทำความรู้จักบริการนี้

ข้อมูลที่ครบถ้วนเพื่อช่วยให้คุณตัดสินใจได้อย่างมั่นใจ

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) เป็นหน่วยงานรับรองนักแปลของรัฐบาลออสเตรเลีย ก่อตั้งปี 1977 — นักแปล NAATI Certified คือนักแปลที่ผ่านการทดสอบมาตรฐานสูงสุด เอกสารที่รับรองโดย NAATI ใช้ได้กับ Department of Home Affairs (วีซ่า) มหาวิทยาลัย และหน่วยงานราชการในออสเตรเลียและนิวซีแลนด์

ทีมเรามีนักแปล NAATI Certified Translator (CCL/CT level) สำหรับคู่ภาษาไทย-อังกฤษ พร้อมประสบการณ์เฉพาะด้านวีซ่า การศึกษา และเอกสารกฎหมายที่ใช้ในออสเตรเลีย

ส่งเอกสารผ่าน Email สแกนคุณภาพสูง รับงานคืนเป็น PDF พร้อมตราประทับ NAATI Stamp ภายใน 1–3 วันทำการ สามารถใช้แทนต้นฉบับได้กับหน่วยงานออสเตรเลียส่วนใหญ่

Why us

จุดเด่นของบริการ

สิ่งที่ลูกค้าบอกว่าทำให้เลือกใช้บริการเราอย่างต่อเนื่อง

  • นักแปล NAATI Certified
  • ส่งออนไลน์ทั่วโลก
  • เสร็จภายใน 1–3 วัน
Use Cases

กรณีใช้งานจริงที่ลูกค้าเลือกใช้บริการเรา

ตัวอย่างสถานการณ์ที่พบบ่อยที่สุด พร้อมแนวทางการเตรียมเอกสารที่เหมาะกับแต่ละกรณี

🎓

นักศึกษาออสเตรเลีย

ยื่น Student Visa (Subclass 500)

แปลทรานสคริปต์ ใบรับรอง IELTS Financial Statement สำหรับยื่น DHA

💼

ผู้ทำงานในออสเตรเลีย

Skilled Migration (189/190/491)

แปลเอกสารประสบการณ์ทำงาน ใบรับรองการศึกษา สำหรับ Skills Assessment

💍

Partner Visa (820/801)

วีซ่าคู่สมรส

แปลทะเบียนสมรส สูติบัตร หลักฐานความสัมพันธ์

How it works

ขั้นตอนการให้บริการ

ครบทุกขั้นตอนตั้งแต่ปรึกษาจนได้รับเอกสาร

  1. 1

    ส่งเอกสาร

    ส่งสแกนเอกสารผ่าน Email

  2. 2

    แปลและรับรอง

    นักแปล NAATI แปลและประทับตรา

  3. 3

    ส่งไฟล์/เอกสาร

    ส่ง PDF พร้อมตราประทับ NAATI

Worldwide

ประเทศปลายทางที่รองรับ

เอกสารของคุณใช้งานได้จริงในประเทศเหล่านี้ ทั้งราชการ การศึกษา และธุรกิจ

  • 🇦🇺 Australia
  • 🇳🇿 New Zealand
  • 🇨🇦 Canada (บางหน่วยงาน)
  • 🇬🇧 UK (บางหน่วยงาน)
Checklist

เอกสารที่ต้องเตรียม

  • สแกนเอกสารคุณภาพสูง
  • ระบุการใช้งานปลายทาง
Pricing

อัตราค่าบริการ

ราคาโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง

รายการราคา
เอกสารสั้น (1 หน้า)1,300–1,800 บาท
เอกสารยาว/ทรานสคริปต์2,000–2,500 บาท

* ราคายังไม่รวม VAT 7% · ขอใบกำกับภาษีได้

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ใบ NAATI ใช้ที่ไทยได้หรือไม่?+

เอกสารที่รับรองโดย NAATI ออกแบบเพื่อใช้ในออสเตรเลียและนิวซีแลนด์เป็นหลัก หากใช้ในไทยควรรับรองโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรมแทน

NAATI Stamp กับ NAATI Number ต่างกันอย่างไร?+

NAATI Stamp คือตราประทับที่ใช้กับเอกสารทางการ ส่วน NAATI Number คือเลขประจำตัวนักแปลที่พิมพ์อยู่บนตรา — เอกสารต้องมีทั้งสองอย่างจึงสมบูรณ์

ส่งไฟล์ดิจิทัลใช้ได้ไหม?+

DHA ออสเตรเลียยอมรับไฟล์ PDF ที่มี NAATI Stamp ดิจิทัลเป็นทางการ ลูกค้าไม่ต้องรับเอกสารต้นฉบับ

Related Services

บริการที่เกี่ยวข้อง

ลูกค้าที่ใช้บริการนี้มักใช้บริการเหล่านี้ร่วมด้วย

พร้อมเริ่มต้น

ปรึกษา แปลและรับรองเอกสาร NAATI ฟรี — ตอบกลับภายใน 1 ชั่วโมง

ทีมงานพร้อมประเมินราคา ระยะเวลา และข้อกำหนดเฉพาะของประเทศปลายทาง โดยทนาย Notary Public ตัวจริง 6 ท่าน · เปิดทำการ จ–ส 09:00–18:00

  • ✓ ปรึกษาฟรี ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
  • ✓ ใบเสนอราคาภายใน 30 นาที
  • ✓ บริการนัดนอกสถานที่
  • ✓ ส่งเอกสารทั่วประเทศ EMS