ทำความรู้จักบริการนี้
ข้อมูลที่ครบถ้วนเพื่อช่วยให้คุณตัดสินใจได้อย่างมั่นใจ
นักแปลกระทรวงยุติธรรม (Ministry of Justice Certified Translator) คือนักแปลที่ผ่านการทดสอบและขึ้นทะเบียนกับกระทรวงยุติธรรม ตามระเบียบกระทรวงยุติธรรมว่าด้วยการขึ้นทะเบียนนักแปล พ.ศ. 2554
เอกสารที่รับรองโดยนักแปล MoJ สามารถใช้ในกระบวนการพิจารณาคดีของศาลไทยทุกประเภท รวมถึงศาลแพ่ง อาญา ปกครอง แรงงาน ทรัพย์สินทางปัญญา และอนุญาโตตุลาการ ตลอดจนใช้กับสำนักงานอัยการ พนักงานสอบสวน และหน่วยงานราชการ
บริการของเรามีนักแปล MoJ ครอบคลุมภาษาหลัก (อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส) พร้อมประสบการณ์เฉพาะด้านกฎหมาย — รับงานเร่งด่วนเสร็จภายใน 1–3 วันทำการ
จุดเด่นของบริการ
สิ่งที่ลูกค้าบอกว่าทำให้เลือกใช้บริการเราอย่างต่อเนื่อง
- ✓ใช้ในกระบวนการยุติธรรมไทย
- ✓นักแปลขึ้นทะเบียน MoJ
- ✓งานเร่งด่วน
กรณีใช้งานจริงที่ลูกค้าเลือกใช้บริการเรา
ตัวอย่างสถานการณ์ที่พบบ่อยที่สุด พร้อมแนวทางการเตรียมเอกสารที่เหมาะกับแต่ละกรณี
ทนายความ/บริษัทกฎหมาย
แปลเอกสารพยานหลักฐาน
แปลพยานเอกสาร คำให้การ สัญญา สำหรับใช้ในการพิจารณาคดี
คู่ความในศาล
แปลคำพิพากษาและคำสั่งศาล
แปลคำพิพากษาศาลต่างประเทศเพื่อขอบังคับใช้ในไทย
หน่วยงานราชการ
แปลเอกสารสำหรับการสอบสวน
ใช้กับ DSI พนักงานสอบสวน และสำนักงานอัยการ
บริการของเราอ้างอิงตามกฎหมายและข้อบังคับ
ทุกการรับรองและคำแนะนำของทีมเราอ้างอิงตามกฎหมายไทยและประกาศของหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้อง
- §
ระเบียบกระทรวงยุติธรรมว่าด้วยการขึ้นทะเบียนนักแปล พ.ศ. 2554
กำหนดคุณสมบัตินักแปลและขอบเขตการรับรอง
- §
ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง มาตรา 46
เอกสารภาษาต่างประเทศที่ใช้ในคดีต้องแปลโดยผู้ที่ได้รับการรับรอง
ขั้นตอนการให้บริการ
ครบทุกขั้นตอนตั้งแต่ปรึกษาจนได้รับเอกสาร
- 1
ส่งเอกสาร
ส่งไฟล์/ต้นฉบับ
- 2
แปล + รับรอง
นักแปล MoJ ลงนามและประทับตรา
- 3
ส่งมอบ
ส่งเอกสารพร้อมตราประทับ MoJ
เอกสารที่ต้องเตรียม
- ✓เอกสารต้นฉบับ
- ✓ระบุการใช้งาน (ศาล/ราชการ)
อัตราค่าบริการ
ราคาโปร่งใส ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
| รายการ | ราคา |
|---|---|
| แปลโดยนักแปล MoJ | 800–1,500 บาท/หน้า |
| รับรอง MoJ | +500 บาท/ชุด |
* ราคายังไม่รวม VAT 7% · ขอใบกำกับภาษีได้
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
ใช้ในศาลได้หรือไม่?+
ใช้ได้ทุกศาลในประเทศไทย รวมถึงศาลปกครอง ศาลแรงงาน และอนุญาโตตุลาการ
ใช้ในศาลอนุญาโตตุลาการได้ไหม?+
ใช้ได้ครับ ทั้ง TAI, ICC, SIAC และศาลอนุญาโตตุลาการในประเทศและต่างประเทศ
บริการที่เกี่ยวข้อง
ลูกค้าที่ใช้บริการนี้มักใช้บริการเหล่านี้ร่วมด้วย
เริ่ม 500 บาท
แปลเอกสารทุกภาษา
บริการแปลเอกสารกว่า 40 ภาษา ทั้งภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส รัสเซีย อาหรับ และภาษาอื่นๆ ทั่วโลก
อ่านรายละเอียด →
เริ่ม 1,500 บาท
รับรองเอกสารโดยทนาย Notary Public (สำหรับคนไทย)
บริการรับรองลายมือชื่อและเอกสารโดยทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notarial Services Attorney) ที่ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความแห่งประเทศไทย ครอบคลุมเอกสารส่วนบุคคล เอกสารบริษัท เอกสารการศึกษา และเอกสารทางกฎหมายทุกประเภท
อ่านรายละเอียด →
เริ่ม 2,500 บาท
รับรองเอกสารกงสุล (กรมการกงสุล / MFA)
บริการนำเอกสารไปรับรองนิติกรณ์ที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ พร้อมบริการแปลและรับรองครบวงจร
อ่านรายละเอียด →
พร้อมเริ่มต้น
ปรึกษา แปลและรับรองโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรม ฟรี — ตอบกลับภายใน 1 ชั่วโมง
ทีมงานพร้อมประเมินราคา ระยะเวลา และข้อกำหนดเฉพาะของประเทศปลายทาง โดยทนาย Notary Public ตัวจริง 6 ท่าน · เปิดทำการ จ–ส 09:00–18:00
- ✓ ปรึกษาฟรี ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
- ✓ ใบเสนอราคาภายใน 30 นาที
- ✓ บริการนัดนอกสถานที่
- ✓ ส่งเอกสารทั่วประเทศ EMS
