ภาพรวมการแปลภาษาโปรตุเกส
- ภาษา
- Portuguese
- ระบบเขียน
- Latin
- ค่าบริการ
- 1200-2800 บ./หน้า
- ระยะเวลา
- 4-8 วัน
เอกสารที่แปลภาษาโปรตุเกสได้
- Certidão de nascimento (สูติบัตร)
- Certidão de casamento (ทะเบียนสมรส)
- Certidão negativa criminal (Police Clearance)
- Diploma / Histórico escolar (วุฒิการศึกษา)
- Procuração (Power of Attorney)
วัตถุประสงค์การใช้งานที่พบบ่อย
- Visto de Reagrupação Familiar โปรตุเกส (Golden Visa / D7 / D8 Nomad)
- จดทะเบียนสมรสที่ Conservatória do Registo Civil
- Visto para Brasil — VITEM XI (Family Reunion)
- ขอสัญชาติโปรตุเกสหลังอยู่ครบ 5 ปี (Nacionalidade Portuguesa)
ประเทศปลายทางที่ใช้ภาษานี้
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย (ที่เราตรวจให้ก่อนยื่น)
- ⚠โปรตุเกสกับบราซิลใช้คำศัพท์ทางกฎหมายต่างกัน — เลือก variant ให้ตรงประเทศปลายทาง
- ⚠ทั้งโปรตุเกสและบราซิลเป็นภาคี Apostille — เอกสารต้องผ่าน Apostille ก่อนใช้ในไทย และ vice versa ต้องผ่าน MFA + Embassy
- ⚠Conservatória ต้องการ tradução certificada โดย tradutor reconhecido — Notary ไทยต้อง legalisar ที่สถานทูตโปรตุเกสในกรุงเทพฯ
หมายเหตุจากหน่วยงานปลายทาง
- ★Embaixada de Portugal em Banguecoque รับรองเอกสารโปรตุเกสและคำแปล
- ★Embaixada do Brasil em Banguecoque ทำ Reconhecimento de Firma สำหรับเอกสารบราซิลในไทย
- ★Apostille issued in Portugal: Procuradoria-Geral da República; in Brazil: any state Tribunal de Justiça — ต้องตรวจสอบให้ตรงกับ federal/state authority
คำถามที่พบบ่อย
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
ค่าบริการแปลและรับรองภาษาโปรตุเกสเท่าไร?+
เริ่มต้น 1,200–2,800 บาทต่อหน้า ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนของเอกสาร, จำนวนหน้า และความเร่งด่วน. ราคารวมตราประทับนักแปลที่ MFA รับรอง.
ใช้เวลาแปลกี่วัน?+
งานมาตรฐาน 4-8 วันทำการ. เร่งด่วน 1 วันมีค่าธรรมเนียมเพิ่ม 50-100%.
MFA รับรองคำแปลภาษาโปรตุเกสโดยตรงไหม?+
ไม่รับรองโดยตรง — ต้องมีคำแปลภาษาอังกฤษหรือภาษาไทยกำกับเสมอ จากนั้น MFA จึงจะออกตรารับรองได้.
เอกสารที่แปลเป็นภาษาโปรตุเกสใช้ที่ประเทศใดได้บ้าง?+
หลักๆ ใช้ที่ โปรตุเกส, บราซิล และประเทศอื่นที่ยอมรับเอกสารภาษานี้.
ปรึกษางานแปลภาษาโปรตุเกสฟรี
ส่งเอกสารให้เราประเมินก่อนได้ — ไม่มีค่าใช้จ่าย ทีมนักแปลที่ขึ้นทะเบียน MFA จะตอบกลับภายใน 1 ชั่วโมงในเวลาทำการ.
