ภาพรวมการแปลภาษาอาหรับ
- ภาษา
- Arabic
- ระบบเขียน
- Arabic (RTL)
- ค่าบริการ
- 1200-3000 บ./หน้า
- ระยะเวลา
- 5-10 วัน
เอกสารที่แปลภาษาอาหรับได้
- สูติบัตร / شهادة الميلاد
- ทะเบียนสมรส / شهادة الزواج
- ใบรับรองการทำงาน / شهادة العمل
- ใบรับรองความประพฤติ / شهادة حسن السيرة
- Power of Attorney / توكيل
วัตถุประสงค์การใช้งานที่พบบ่อย
- ขอวีซ่าทำงานในซาอุดิอาระเบีย (Iqama) และ UAE (Employment)
- Family Visa Dubai / Abu Dhabi
- ประกอบพิธีนิกาห์ (Nikah) กับชาวมุสลิม
- Hajj / Umrah supporting documents
ประเทศปลายทางที่ใช้ภาษานี้
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย (ที่เราตรวจให้ก่อนยื่น)
- ⚠ลืมใส่ Tarjamah Mu'tamada (คำแปลรับรอง) จากนักแปลที่สถานทูตอนุมัติ
- ⚠ระบุชื่อบิดา/ปู่ ไม่ครบ — เอกสารอาหรับต้องการ 3-4 ชั่วโคตรเสมอ
- ⚠ใช้ปฏิทินสากลแทน Hijri — บางหน่วยงานปฏิเสธ
หมายเหตุจากหน่วยงานปลายทาง
- ★สถานทูตซาอุฯ / UAE ในกรุงเทพฯ มีรายชื่อนักแปลที่ได้รับอนุมัติ (approved translators list)
- ★เอกสารไทยต้องผ่านนิติกรณ์ MFA (กรมการกงสุล) ก่อนยื่นต่อสถานทูตประเทศปลายทาง เพราะไทยไม่ใช่สมาชิก Hague Apostille Convention 1961
- ★เอกสารต้องผ่าน Notary → MFA → สถานทูตประเทศปลายทาง ตามลำดับเข้มงวด
คำถามที่พบบ่อย
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
ค่าบริการแปลและรับรองภาษาอาหรับเท่าไร?+
เริ่มต้น 1,200–3,000 บาทต่อหน้า ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนของเอกสาร, จำนวนหน้า และความเร่งด่วน. ราคารวมตราประทับนักแปลที่ MFA รับรอง.
ใช้เวลาแปลกี่วัน?+
งานมาตรฐาน 5-10 วันทำการ. เร่งด่วน 1 วันมีค่าธรรมเนียมเพิ่ม 50-100%.
MFA รับรองคำแปลภาษาอาหรับโดยตรงไหม?+
ไม่รับรองโดยตรง — ต้องมีคำแปลภาษาอังกฤษหรือภาษาไทยกำกับเสมอ จากนั้น MFA จึงจะออกตรารับรองได้.
เอกสารที่แปลเป็นภาษาอาหรับใช้ที่ประเทศใดได้บ้าง?+
หลักๆ ใช้ที่ ซาอุดีอาระเบีย, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์, กาตาร์, อียิปต์ และประเทศอื่นที่ยอมรับเอกสารภาษานี้.
ปรึกษางานแปลภาษาอาหรับฟรี
ส่งเอกสารให้เราประเมินก่อนได้ — ไม่มีค่าใช้จ่าย ทีมนักแปลที่ขึ้นทะเบียน MFA จะตอบกลับภายใน 1 ชั่วโมงในเวลาทำการ.
