Thai Notary Law & Service Co., Ltd. corporate seal logo

Thai Notary Law & Service Co., Ltd.

เลขทะเบียนนิติบุคคล 0405565001923

ก่อตั้ง 2022 · ขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ

Country page · France

🇫🇷 จดทะเบียนสมรสที่ฝรั่งเศส (คนไทยอยู่ต่างประเทศ)

บริการสำหรับคนไทยที่จะจดทะเบียนสมรสที่ Mairie ของ commune ที่พำนัก (Certificat de coutume + CCAM) — เตรียมหนังสือรับรองโสด, แปลภาษาFR, MFA Legalization, และบันทึกฐานะแห่งครอบครัว (คร.22) ที่อำเภอ/สถานเอกอัครราชทูตไทยหลังสมรส ตาม พ.ร.บ. จดทะเบียนครอบครัว 2478 + ระเบียบ มท.

6
ทนาย Notary
77
จังหวัด
40+
ภาษา

ทีมงานของเรา

คลิกเพื่อดูภาพเต็ม

หนังสือรับรองนิติบุคคล (กรมพัฒนาธุรกิจการค้า)

ตรวจสอบโดย

DBD · กรมพัฒน์ฯ

🏛

ก่อตั้ง

2022

🌐

ครอบคลุม

180+ ประเทศ

ทนาย Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความฯ ทั้ง 6 ท่าน

คลิกใบอนุญาตเพื่อดูภาพเต็ม · ทุกท่านขึ้นทะเบียน Notarial Services Attorney กับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

ภูมิภาค

EUROPE

ภาษาราชการ

FR

Hague Apostille

เป็นสมาชิก

APEC

สถานทูตฝรั่งเศสในกรุงเทพฯ

35 ซอยเจริญกรุง 36 ถนนเจริญกรุง เขตบางรัก กรุงเทพฯ 10500

เวลาทำการ

จันทร์–ศุกร์ 08:30–12:30 น. (Notarial เฉพาะนัด)

ค่าธรรมเนียมสถานทูต

ค่ารับรอง €30 (~1,200 บาท); Apostille €0 (ของฟรี) ที่ Cour d'Appel ในฝรั่งเศส

การนัดหมาย

ระบบนัด france-visas.gouv.fr + RDV consulaire — ล่วงหน้า 4–6 สัปดาห์

ภาษาเอกสาร

ต้องแปลโดย traducteur assermenté (sworn translator) ที่ขึ้นทะเบียน Cour d'Appel — เราใช้เครือข่ายที่ปารีส/ลียง

Why us

จุดเด่นของบริการสำหรับประเทศนี้

  • เตรียม CNI / Affirmation of Single Status สำหรับยื่นที่ ฝรั่งเศส
  • แปลเป็นภาษาFR โดยนักแปลที่สถานทูตฝรั่งเศสยอมรับ
  • บริการบันทึกฐานะแห่งครอบครัว (คร.22) หลังจดทะเบียนเสร็จ
  • ประสานสถานทูตไทยในต่างประเทศ กรณีคู่ไม่ได้กลับไทย
  • รองรับ Visa Long Séjour + PACS + Acte de mariage transcription
  • Traducteur assermenté ที่ Cour d'Appel de Paris สำหรับงานยื่น mairie
How it works

ขั้นตอนเฉพาะประเทศ

  1. 1

    ตรวจสถานภาพและกฎหมาย ฝรั่งเศส

    ตรวจอายุ, สถานภาพ, เงื่อนไขถิ่นที่อยู่ (residency) ของฝรั่งเศส เช่น เยอรมนีต้องลงทะเบียน Anmeldung 21 วัน

  2. 2

    ขอหนังสือรับรองโสด (อำเภอ)

    ที่ว่าการอำเภอออกหนังสือรับรองความเป็นโสดเป็นภาษาไทย

  3. 3

    แปล + Notary + MFA

    แปลเป็นภาษาราชการของฝรั่งเศส + Notary + รับรอง MFA กรมการกงสุล

  4. 4

    รับรองโดยสถานทูตฝรั่งเศส

    ยื่นเอกสารชุดนี้ที่สถานทูตฝรั่งเศสในกรุงเทพฯ เพื่อรับรองให้ใช้ในฝรั่งเศส

  5. 5

    จดทะเบียนที่ Mairie ของ commune ที่พำนัก (Certificat de coutume + CCAM)

    ยื่นเอกสารตามขั้นตอนของฝรั่งเศส (อาจต้องประกาศ Banns 21–30 วัน หรือสัมภาษณ์)

  6. 6

    บันทึกฐานะครอบครัว (คร.22)

    นำใบสมรสของฝรั่งเศสไป Legalize ที่กระทรวงต่างประเทศฝรั่งเศส + สถานทูตไทย แล้วยื่น คร.22 ที่อำเภอในไทย

Checklist

เอกสารที่ต้องเตรียม

  • บัตรประชาชน + ทะเบียนบ้านฝ่ายไทย
  • หนังสือรับรองความเป็นโสด (อำเภอ) — ภาษาไทย
  • พาสปอร์ตไทย + วีซ่า/ใบถิ่นที่อยู่ใน ฝรั่งเศส
  • ใบหย่า/มรณบัตรคู่เก่า (ถ้ามี) แปล + รับรอง
  • ใบสมรสของ ฝรั่งเศส (หลังจดทะเบียน) สำหรับ คร.22
  • Acte de naissance (extrait avec filiation) ไม่เกิน 3 เดือน
  • Justificatif de domicile en France (สำหรับ visa)
Pricing

อัตราค่าบริการ

หนังสือรับรองโสด + แปล + Notary + MFA4,500–7,500 บาท
รับรองสถานทูตฝรั่งเศสในกรุงเทพฯตามอัตราสถานทูต
ประสานเอกสารใน ฝรั่งเศส (mail-out)8,000–18,000 บาท
บันทึก คร.22 ที่อำเภอไทย (หลังสมรส)3,500–6,500 บาท

* ยังไม่รวม VAT 7% · ค่าธรรมเนียมราชการเป็นไปตามอัตราจริง

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ต้องอยู่ในฝรั่งเศสกี่วันถึงจดทะเบียนได้?+

ต้องประกาศที่ Mairie 10 วันก่อนงาน + ฝ่ายหนึ่งต้องพำนักใน commune อย่างน้อย 1 เดือน

ทำไมต้องบันทึก คร.22 ที่อำเภอไทยอีก?+

คร.22 = บันทึกฐานะแห่งครอบครัว ตาม พ.ร.บ. จดทะเบียนครอบครัว 2478 ม.19 — ทำให้สถานะสมรสมีผลทางทะเบียนราษฎรไทย ใช้เปลี่ยนคำนำหน้า/นามสกุล, แจ้งภาษี, รับมรดกในไทย

จดที่ฝรั่งเศสแล้วฟ้องหย่าในไทยได้ไหม?+

ได้ — เมื่อบันทึก คร.22 แล้ว ศาลไทยมีเขตอำนาจตาม ป.พ.พ. มาตรา 1516; กรณีไม่ได้บันทึก คร.22 ต้องฟ้องหย่าตามกฎหมายของประเทศที่จดทะเบียน

ใช้สถานทูตไทยในต่างประเทศจดได้ไหม?+

สถานเอกอัครราชทูต/สถานกงสุลใหญ่ไทยในฝรั่งเศสรับจดทะเบียนสมรสตามกฎหมายไทยได้ (กรณีคู่สมรสไทย-ไทย หรือ ไทย-ต่างชาติที่ยินยอม) — ตรวจคิวล่วงหน้า 2–4 สัปดาห์

Transcription d'acte de mariage ที่สถานทูตฝรั่งเศสต้องเตรียมอะไร?+

ทะเบียนสมรสไทย + Notary + MFA + Apostille-equivalent + แปลโดย traducteur assermenté + แบบ Cerfa — ใช้เวลา 6–12 เดือนหลังยื่น

Visa Long Séjour conjoint de français ต้องการเอกสารแปลแบบไหน?+

Traducteur assermenté เท่านั้น; เอกสารแปลในไทยต้องผ่าน MFA + สถานทูตฝรั่งเศส

PACS (Pacte civil de solidarité) จดในไทยได้ไหม?+

ได้ที่สถานทูตฝรั่งเศสกรุงเทพฯ — ต้องนัดล่วงหน้า 2 เดือน + เตรียม Affidavit + Certificat de coutume

Avoid these

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • เอกสารต้นฉบับเก่าเกิน 6 เดือน — ฝรั่งเศสส่วนใหญ่กำหนดอายุไม่เกิน 3–6 เดือน
  • แปลภาษาผิด หรือใช้นักแปลที่สถานทูตไม่รับรอง — เสียเวลายื่นใหม่
  • ลืมรับรองชั้นใดชั้นหนึ่งใน Notary → MFA → Embassy — เอกสารถูกตีกลับ
  • ใช้ traducteur ที่ไม่ใช่ assermenté — mairie ปฏิเสธทันที
  • Acte de naissance เกิน 3 เดือน — invalide
Glossary

คำศัพท์ที่ควรรู้

Notary Public(Notarial Services Attorney)
ทนายความที่ได้รับใบอนุญาตทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสารจากสภาทนายความฯ ตามข้อบังคับฯ พ.ศ. 2551
MFA Legalization(Consular Legalization)
การรับรองเอกสารโดยกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ — รับรองลายมือชื่อของผู้ลงนามให้สถานทูตปลายทางใช้อ้างอิงได้
Apostille
ใบรับรองตามอนุสัญญา HCCH 1961 ที่ใช้ระหว่างประเทศสมาชิก — ประเทศไทยยังไม่เข้าร่วม ดังนั้นเอกสารไทยจึงต้องใช้เส้นทาง Notary + MFA + Embassy
People also ask

คำถามที่คนมักค้นหา

บริการนี้ใช้เวลานานเท่าไหร่สำหรับฝรั่งเศส?

ระยะเวลามาตรฐาน 5–15 วันทำการ ขึ้นกับขั้นตอน MFA และคิวของสถานทูตฝรั่งเศส — มีบริการด่วนเสริม

บริการนี้สำหรับฝรั่งเศสเริ่มต้นกี่บาท?

ขึ้นกับประเภทเอกสารและจำนวนหน้า — ดูตารางราคาด้านบน ค่าธรรมเนียมราชการเป็นไปตามอัตราจริง

ส่งเอกสารถึงฝรั่งเศสอย่างไร?

รับเอกสารคืนที่กรุงเทพฯ หรือส่ง EMS/DHL ทั่วโลก ค่าจัดส่งตามจริง

Apostille ฝรั่งเศสใช้ในไทยได้ไหม?

ไม่ได้ — ต้องนำเอกสารที่ Apostille แล้ว ให้สถานทูตไทย ณ ปารีสรับรองเพิ่ม

ผู้ช่วย AI ประจำหน้านี้

ถามอะไรก็ได้เกี่ยวกับ คนไทยจดทะเบียนสมรสที่ — ฝรั่งเศส

ตอบจากเนื้อหา FAQ และอภิธานศัพท์ของหน้านี้พร้อมแหล่งอ้างอิงทุกครั้ง

คำถามที่พบบ่อย

More for this country

บริการอื่นสำหรับฝรั่งเศส

คลิกเพื่อดูบริการเสริมที่เกี่ยวข้อง

แหล่งอ้างอิงทางการ

แหล่งอ้างอิงและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง

อ้างอิงโดยตรงจากหน่วยงานราชการ องค์กรระหว่างประเทศ และตัวบทกฎหมาย

ลิงก์ภายนอกเปิดแท็บใหม่ · ใช้ rel="noopener" เพื่อความปลอดภัย · เนื้อหาในแหล่งอ้างอิงเป็นทรัพย์สินของเจ้าของลิขสิทธิ์

พร้อมเริ่มต้น

ปรึกษา คนไทยจดทะเบียนสมรสที่ — ฝรั่งเศส ฟรี — ตอบกลับภายใน 1 ชั่วโมง

ทีมงานพร้อมประเมินราคา ระยะเวลา และข้อกำหนดเฉพาะของประเทศปลายทาง โดยทนาย Notary Public ตัวจริง 6 ท่าน · เปิดทำการ จ–ส 09:00–18:00

  • ✓ ปรึกษาฟรี ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
  • ✓ ใบเสนอราคาภายใน 30 นาที
  • ✓ บริการนัดนอกสถานที่
  • ✓ ส่งเอกสารทั่วประเทศ EMS